top of page

ПЕРЕВОД ДИПЛОМА

        Деловая коммуникация – необходимое условие реализации самых разнообразных областей социального функционирования человека и основа существования таких сфер, как трудовая деятельность и образование. В сегодняшней ситуации всеобщей глобализации языковой барьер не может быть препятствием для полноценного диалога, именно поэтому нотариальный перевод документов, обеспечивающих эффективность коммуникационных процессов, необходим всегда, когда возникает потребность обмена документальной информацией между людьми, говорящими на разных языках. В этом случае вам не обойтись без услуг профессионального переводчика.
        Диплом –  документ, который чаще всего приходится переводить нотариально. Причем, перевод актуален как на иностранный язык, так и на русский. Перевод диплома учебного заведения Российского образца может понадобиться, например, при переезде за границу - для работы или дальнейшей учебы за рубежом. А иностранцам, прибывшим в нашу страну и имеющим документы об образовании заграничного образца, для продолжения обучения или работы в России будет необходим нотариальный перевод диплома на русский язык, который будет иметь законную силу и сможет использоваться в дальнейшем как документ, необходимый для ведения трудовой деятельности или для поступления в российские высшие учебные заведения.
       Чтобы избежать проблемных ситуаций в столь ответственном деле, как перевод диплома, получить безупречный документ, оформленный в соответствии со всеми нюансами законодательства, необходимо доверить эту ответственную работу профессионалам. Ведь нотариальный перевод диплома требует от исполнителя не только совершенного знания иностранных языков, но и соблюдения ряда особенностей - следования требованиям вуза, сохранения оригинального форматирования, аккуратности оформления, заверения или подписи переводчика. 
           В нашем бюро переводов осуществлен перевод сотен дипломов самых разных вузов – все наши переводы на 100% соответствуют требованиям всех учебных заведений.  Обратиться к нам – это значит воспользоваться профессиональным сервисом, гарантирующим качество и надежность выполненных работ при одновременной экономии времени и денег. Мы не просто переводим документы – мы понимаем, что любая ошибка в переводе может привести к его недействительности, поэтому индивидуально подходим к каждому документу, уделяем особое внимание редактированию и корректуре. Итогом нашего сотрудничества станет корректный документ, учитывающий все тонкости данного вида перевода. Убедиться в этом легко – сделайте заказ прямо сейчас!

        Заказать перевод диплома и приложения с нотариальным заверением Вы всегда можете в офисах Бюро переводов "1001 Перевод" в Москве или в Красногорске или выслать отсканированные документы на электронный адрес: 84957730919@mail.ru.

e3271b2694ce777cd99a5e5e83449027.jpg

 ПЕРЕВОД ДИПЛОМА

 

Особенности и тонкости нотариального оформления и перевода документов об образовании можно перечислять очень долго.

Очевидно одно – качество работы в большинстве случаев можно оценить при подаче документов в выбранный вуз или при устройстве на работу.

Неточности и ошибки в оформлении документов могут повлечь за собой нежелательные последствия и повлиять на вашу карьеру. Поэтому столь ответственную работу, как перевод диплома, можно доверять только профессионалам с большим опытом работы в данной сфере.

Оформление документов об образовании, которые предполагается использовать вне Российской Федерации, проводится особым образом.

Процедура апостилирования и легализации документа имеет нюансы, которые необходимо учитывать в полной мере. В случае с апостилированием возможны два варианта: проставить апостиль на нотариальную копию диплома, а затем выполнить его перевод, либо апостилировать уже заверенный нотариусом перевод.

Этот момент следует уточнить у специалистов учреждения, в которое будет представлен диплом.

В случае, если Вы оформите документ не по установленным ими требованиям, Вы рискуете потерять время. Мы всегда стремимся верстать готовый перевод максимально близко к оригиналу, сохраняя таблицы, расположение абзацев, печатей, ведь перевод диплома не просто перевод текста, а новый документ, который, благодаря подписи и печати нотариуса, получает юридическую силу. 
Обращение в наше бюро переводов гарантирует вам получение грамотно переведенного и оформленного с учетом всех требований законодательства документа.

business-3152586_960_720.jpg

МЫ ОБЕЩАЕМ ВАМ

 

- Круглосуточную работу менеджеров (примут заказ и в выходные, и в праздничные дни);

- Нотариальный перевод диплома и приложения к диплому в кротчайшие сроки;

- Корректное оформление и отсутствие ошибок;

- Персональный подход к каждому клиенту;

- Гибкое ценообразование;

- Конфиденциальность;

- Переводы выполняются только высококвалифицированными  специалистами.

90438b106dca5469758541f14740c256.jpg

ПЕРЕВОД ПРИЛОЖЕНИЯ К ДИПЛОМУ

 

Главным документом, который является подтверждением того, что человек закончил учебу в высшем учебном заведении и обрел все необходимые теоретические и практически навыки, является, безусловно, диплом. Но необходимо учитывать, что выпускник получает сразу 2 документа – сам диплом, и приложение к нему.

И в случае, если Вы решили продолжить учебу, за границей, или же просто выезжаете за рубеж в поисках работы, вам обязательно следует побеспокоиться о переводе не только самого диплома, но и приложения. Это - не менее значимый документ, который рассматривается, к примеру, при трудоустройстве на работу.

И если перевод диплома относится к числу стандартных документов, то с приложением ситуация обстоит иначе. Дело в том, что приложение, выданное одним учебным заведением, может кардинально отличаться от приложения, выданного другим ВУЗом. 
Большое внимание необходимо обратить на структуру самого документа - в оригинале приложения к диплому содержатся личные данные обладателя, печати, символики и другие важные составляющие. Все это требует тщательного внимания от переводчика. В соответствии с другими документами производится перевод ФИО обладателя. Важно, чтобы соблюдалось единообразие в написании этих данных во всех документах, ведь если будет отличаться хоть одна буква в написании – могут возникнуть серьезные проблемы, вплоть до того, что перевод приложения к диплому будет признан недействительным.

zakaz-perevod-diploma
ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД ДИПЛОМА

 

- Самый простой способ заказать перевод- это сделать заказ онлайн

(в чате на нашем сайте, по электронной почте или с помощью WhatsApp/Viber/Telegram).

- Также можно посетить удобный Вам офис нашего Бюро переводов:

в Москве у метро Тушинская или в Красногорске.

- Повторный перевод диплома и приложения к диплому можно заказать просто позвонив по телефону:

8 (495) 773-09-19

bottom of page